- front
- frontA n1 (forward facing area) (of house) façade f ; (of shop) devanture f ; (of cupboard, box) devant m ; (of sweater) devant m ; (of book, folder) couverture f ; (of card, coin, banknote) recto m ; (of car, boat) avant m ; (of fabric) endroit m ; the dress buttons at the front la robe se boutonne sur le devant ; write the address on the front of the envelope écrivez l'adresse au recto de l'enveloppe ;2 (furthest forward part) (of train, queue) tête f ; (of building) devant m ; (of auditorium) premier rang m ; at the front of the line/procession en tête de la file/procession ; at the front of the house sur le devant de la maison ; to sit at the front of the class s'asseoir au premier rang de la classe ; he pushed to the front of the crowd il s'est faufilé au premier rang de la foule ; face the front! regardez devant! ; I'll sit in the front with the driver je vais m'asseoir devant, à côté du chauffeur ; there's room at the front of the coach il y a de la place à l'avant du car ; from front to back of the house du devant à l'arrière de la maison ; how long is the car from front to back? la voiture fait combien de long? ;3 Mil, Pol front m ; at the front au front ;4 (stomach) ventre m ; to sleep/lie on one's front dormir/se coucher sur le ventre ; to spill sth down one's front se renverser qch sur le devant ;5 GB (promenade) front m de mer, bord m de mer ; on the sea/river front au bord de la mer/de la rivière ; a hotel on the front un hotel en bord de mer or sur le bord de mer ;6 Meteorol front m ;7 (area of activity) côté m ; changes on the domestic ou home front Pol des changements côté politique intérieure ; there's nothing new on the wages front il n'y a rien de neuf côté salaires ; there are problems on the financial front il y a des problèmes sur le plan financier ;8 fig (outer appearance) façade f ; his cynicism is just a front son cynisme n'est qu'une façade ; to put on a brave front faire bonne figure ; to present a united front présenter un front uni ;9 ○ (cover) couverture f ; to be a front for sth servir de couverture à qch.B adj (épith)1 (facing street) [entrance] côté rue ; [garden, window, wall] de devant ; [bedroom] qui donne sur la rue ;2 (furthest from rear) [tyre, wheel] avant (after n) ; [seat] (in cinema) au premier rang ; (in vehicle) de devant ; [leg, paw, tooth] de devant ; [edge, panel] avant (after n) ; [carriage, coach] de tête (after n) ; in the front row au premier rang ; go and sit in the front seat va t'asseoir devant ;3 (first) [page] premier/-ière (before n) ; [racing car, horse] de tête ;4 (head-on) [view] de face (after n).C in front adv phr (ahead) who's in front? qui gagne? ; I'm 30 points in front j'ai 30 points d'avance ; the Italian car is in front on the tenth lap c'est la voiture italienne qui mène au dixième tour.D in front of prep phr1 (before) devant ; sit/walk in front of me asseyez-vous/marchez devant moi ; in front of the mirror/TV/house devant la glace/télé/maison ;2 (in the presence of) devant ; not in front of the children! pas devant les enfants!E vtr1 (face) [house] donner sur [river, sea] ;2 ○ (lead) être à la tête de [band, company, party] ;3 TV présenter [TV show].F vi1 (face) to front onto GB ou on US [house, shop] donner sur [sea, main road] ;2 (serve as a cover) to front for [person, organization] servir de couverture à [group].
Big English-French dictionary. 2003.